2013-05-22

Yamada Ryosuke - Mystery Virgin Lyrics + Translation

Finally it's done!
I haven't proofread and re-edit this, so the translation might still have mistakes. I'm sorry and please kindly tell me if you find any mistakes. :D


~Japanese Lyrics~

Wow... Wow... Wow...

Koboreochita namida no riyuu ga
Wakaranakereba kimi o sukuenai yo
Muriyari warau kimi ga hazushita shisen
Nani o mita?

Koboreochita juice no shizuku wa
Shita de jouzu ni sukutte nomukuse ni
Boku no koboshita koe wa
Kikoenaifuri nomikondafuri

Shounen no koi mitai ichiichi
Sono me ni mimi ni nureta kuchibiru ni
Kanjiru mystery

Boku ga yubisasu yukisaki wa
Yuruginaki shinjitsu e mukatteikunda
"Mirai" no na ni kake kanarazu
Hontou no kimi no sugata o
Tokiakashite miseru boku wa
Sou hoka no dare demo nai
Kimi no namida janai hontou no egao no tame
Of truth in the dark

Koboreochita namida ni kidzuita
Boku ni ano toki tsugerareta Message
Mune ni sasatta mama no
Knife o nuiteageru kara

Kimi ga nozonda kono sekai wa
Sou hontou wa konna sekai janai hazu na
Tsukurou koto ni nareccha
Jibun no ibasho nakushiteiku dake

Osanai KISS mitai kowaru wa
Choujou ni shisou e chikadzuite yuku
Hisokana mystery

Kimi ga seouta unmei ni
Michibikareta nazoe ni tondeikunda
Hokori no na ni kake kanarazu
Hontou no kimi no sugata o
Tokiakashite miseru dakara
Sou hoka no dare demo nai
Kimi no namida janai Hontou no egao misete

Nazo wa subete toku sore ga boku no shimei
Nazo o nazo no mama kesshite owarasenai yo

Mystery
Boku ga yubisasu yukisaki wa
Yuruginaki shinjitsu e mukatteikunda
"Mirai" no na ni kake kanarazu
Hontou no kimi no sugata o
Tokiakashite miseru boku wa
Sou hoka no dare demo nai
Kimi no namida janai Hontou no egao
Hontou no kimi ga subete o yurusuhi made

Yeah... Yeah...
Of truth in the shine


~English Translation~
If I don’t know the reason behind your falling tears
I can’t save you
You forcibly smile and move your sight away
What did you see?

The drops of falling juice
Your tongue skillfully wipes them away
You pretended not to hear my nagging voice,
Pretended to keep gulping

Like a young boy’s love, one by one
On the eyes, the ears, the wet lips
I feel the mystery

The direction of my pointing finger
Faces the unwavering truth
Betting in the name of future, definitely
I will reveal and show your true figure
Yes, not for just someone else
Not your tears, for the sake of your true smile
Of truth in the dark

When I realize your falling tears,
At that time, a message is delivered to me
Because I’ll pull away
The knife which had been piercing your chest

This world you desired
Yes, the truth is, it can’t be this kind of world, right?
You lost the place where you belong
Where you can just be yourself

Nervously like a childhood kiss
I gradually get closer to the peak of truth
A secret mystery

I’m going to do the challenging puzzle
That leads to the fate you were carrying
Betting in the name of pride, definitely
I will reveal and show your true figure, so
Yes, not for just someone else
Not your tears, show me your true smile

Solve all the mysteries, that’s my mission
I can’t finish while the mystery remains a mystery

Mystery
The direction of my pointing finger
Faces the unwavering truth
Betting in the name of future, definitely
I will reveal and show your true figure
Yes, not for just someone else
Not your tears, your true smile
Until the day when you forgive your whole true self

Yeah... Yeah...
Of truth in the shine
 

2013-05-10

Genseishin Justiriser OST Lyrics + Translation

Ah, those ancient sentai series...
I remember watching this with my brother years ago :3

credits to virtual-rotation for the original lyrics

~Japanese Lyrics~

Semarikuru aku zubatto
Hikari no kabe wo yabutte
Yuruginai yuuki motte yuku yo

Eien ni kagayaku mittsu no chikara de
Kimi no egao wo mamotte miseru sa

3, 2, 1 GO! Justiriser
Toki wo koete
(GO! GO!)
Kimi no moto e
Mihatenu yume kanaeru tame

Oh Justiriser
Kujikenaide
(GO! GO!)
Tachimukau yo
Kakegae nai takara mono hanasanai yo

Teki no moui ni guratto
Itami no kobushi nigitte
Todome no hissatsuken de kimero

Isshun ni deatta mittsu no kokoro wa
Oreru koto nai seigi no shirushi sa

3, 2, 1 GO! Justiriser
Tobira akete
(GO! GO!)
Kimi to yukou
Bokura no te de mamoru tame

Oh Justiriser
Sasaeatte
(GO! GO!)
Tasukeatte
Utsukushii bokura no hoshi watasanai yo

3, 2, 1 GO! Justiriser
Tobira akete
(GO! GO!)
Kimi to yukou
Bokura no te de mamoru tame

Oh Justiriser
Toki wo koete
(GO! GO!)
Kimi no moto e
Mihatenu yume kanaeru tame

Oh Justiriser
Kujikenaide
(GO! GO!)
Tachimukau yo
Kakegae nai takara mono hanasanai yo

Genseishin Justiriser
Genseishin Justiriser
Genseishin Justiriser
Genseishin Justiriser
Genseishin Justiriser


~English Translation~

The approaching evil cuts
Destroying the wall of light
Going on with firm bravery

With the power of three which shines forever
We’ll try and protect your smile

3! 2! 1! Go Justiriser!
Pass through the time
To your side
To fulfill the impossible dream

Oh Justiriser
Don’t get crushed
Stand up and fight
Don’t let go of the irreplaceable treasure

Shaking the enemy’s fury violently
Gripping the fist of pain
Let’s decide with the deadly clincher sword

The heart of three which met in a moment is
The sign of justice which will never break

Oh Justiriser
Support each other
Save each other
Don’t hand over our gorgeous planet

3! 2! 1! Go Justiriser!
Open the door
Let’s go with you
To protect it with our own hands

3! 2! 1! Go Justiriser!
Pass through the time
To your side
To fulfill the impossible dream

Oh Justiriser
Don’t get crushed
Stand up and fight
Don’t let go of the irreplaceable treasure