2014-03-31

DaisyxDaisy - Towa no Kizuna Lyrics + Translation

second update of the day! though i'm not as confident with this one
enjoy! c:

Japanese Lyrics
Kimi ga kureta towa no kizuna wo
Omoide ni nante dekiru wakenai
Yasashisa wo kimi wa kureta kara
"Tsuyosa" ni kidzuketanda arigatou

Kanchigai shita kiyou sa hokotte
Yasashisa shiranu marude ookami sa

Kimi ga ude wo tsukande kureta hi ga
Ikiru imi wo eta shunkan datta

Utagau sentakushinai nakama ga
Koko ni iru kara

Kimi ga kureta towa no kizuna wo
Omoide ni nante dekiru wakenai
Kibishisa wo kimi ga kureta kara
"Yasashisa" no touto sa shitta

Kimi ga kureta towa no kizuna wo
Omoide ni nante dekiru wakenai
Yasashisa wo kimi wa kureta kara
"Tsuyosa" ni kidzuketanda arigatou

Ima agakitai honnou sae koe
Kubiwa chigiri tte mirai wo hashirou
Butsukari ai namida nagasu kazu wa
Nani mono ni mo kaerarenu shinrai

Genkai shirazu no kimi ga yuuki wo
Sadzukete kureta

Kimi ga kureta towa no kizuna wo
Omoide ni nante dekiru wakenai
Kibishisa wo kimi ga kureta kara
"Yasashisa" no touto sa shitta

Kimi ga kureta towa no kizuna wo
Omoide ni nante dekiru wakenai
Yurushiau koto no taisetsu sa
Manabi tsudzuketain da kore kara mo

Kimi ga kureta towa no kizuna wo
Omoide ni nante dekiru wakenai
"Kudaranai" nante iwasenai
Mamori nuku senaka shinjite

Kimi ga kureta towa no kizuna wo
Omoide ni nante dekiru wakenai
Shinjiteru akashi kureta kara
Kizuna ni tayorerunda arigatou


Arigatou…


English Translation

The eternal bond that you gave me
Couldn't be formed only by memories
Because you gave me the kindness
I realized what “strength” is, thank you

I got the wrong idea, I was proud for my skillfulness
I was merely a wolf who knew nothing about kindness

The day when you reached out a hand for me to hold was
The moment when I found the meaning of life

Because the friends who won’t be discriminating even in doubt
Are here

The eternal bond that you gave me
Couldn't be formed only by memories
Because you gave me the strictness
I knew the value of “kindness”

The eternal bond that you gave me
Couldn't be formed only by memories
Because you gave me the kindness
I realized what “strength” is, thank you

Now, passing the instinct which wants to struggle
With the collar torn, let’s run to the future

The number of tears shed while colliding with each other
Cannot be changed by anyone

You who don’t know your own limits
Are giving out courage

The eternal bond that you gave me
Couldn't be formed only by memories
Because you gave me the strictness
I knew the value of “kindness”

The eternal bond that you gave me
Couldn't be formed only by memories
The importance of forgiving each other
From now on, I’ll continue learning about it

The eternal bond that you gave me
Couldn't be formed only by memories
I’ll never say anything like “it’s worthless”
I’m just gonna trust the back which protects me till the end

The eternal bond that you gave me
Couldn't be formed only by memories
Because you gave me the proof of believing
I’ll rely on the bond, thank you


Thank you…

Milky Bunny - I Wish Lyrics + Translation

celebrating because fairy tail season 2 is going to be released soon! :D

~Japanese Lyrics~
Everybody Jump Up, Everybody Hands Up
Everybody Jump Up, Everybody Hands Up

BIRU no ue kakeagatte machi wo mioroshite miru
Hana no you ni kasa ga saku KARAFURU na sekai
Yuutsu na ame no hi mo shiawase no tane
hitotsu

Mitsukereba kinou yori suki ni nareru ne

Taisetsu na kotoba wo itsudatte kureru kimi
Boku mo nanika wo agereteru kana?

I WISH arigatou chotto tereru kedo
Ima kimi ni kono kimochi tsutaetai yo
FOR YOU donna toki mo kitto egao agetai te wo
tsunaide ite ne

Everybody Jump Up Everybody Hands Up
Everybody Pump Up

Nemurenai yoru wa nando kimi to denwa shita kana
Daijoubu sono koe ni senaka osareta yo
Yowai toko mo dakishimete aruite iku yuuki toka

Me ni mienai takaramono kimi ga kureta no

Doushite konna boku no soba ni ite kureru no?
Sonna koto kiitara warawarechau kana

I WISH soba ni ite kitto soredake de
Boku wa boku no mama de irareru nda
FOR YOU boku datte sou kimi ni totte sonna
sonzai de itai

Boku ga warau tabi kimi ga warau kara sono
egao kitto dareka ni tsutawatteku

I WISH arigatou chotto tereru kedo
Ima kimi ni kono kimochi tsutaetai yo
FOR YOU donna toki mo kitto egao agetai te wo
tsunaide ite ne

I WISH soba ni ite kitto soredake de
Boku wa boku no mama de irareru nda
FOR YOU donna kimi mo zutto daisuki dayo
yakusoku suru kara

Everybody Jump Up Everybody Hands Up
Everybody Pump Up


~English Translation~
Everybody Jump Up, Everybody Hands Up
Everybody Jump Up, Everybody Hands Up

Running up a building, looking down on the city
In the colorful world where flower-like umbrellas bloom
Even the melancholy rain
Is a seed of happiness
               
If you can find it, I’ll like you even more than yesterday

You always give precious words
Can I give something too?

I wish, thank you, even though I'm a little shy
Now I’m going to tell you this feeling
For you, no matter at what time, I’ll surely give you a smile
Let’s join our hands, okay?

Everybody Jump Up Everybody Hands Up
Everybody Pump Up

On sleepless nights, I wonder how many times I called you already
It’s okay; I got that voice pushing my back
Or it’s the courage which embraces me and helps me walking even in my weakest places

You gave me the unseen treasure

Why are you staying beside me even though I'm like this?
I wonder if you will laugh if I ask you that

I wish you’ll stay beside me, with only that, surely
I will stay the way I am
For you, I want to be like that
For your sake

When I laugh, you laugh too, because of that
Surely, everybody will walk along with that smile

I wish, thank you, even though I'm a little shy
Now I’m going to tell you this feeling
For you, no matter at what time, I’ll surely give you a smile
Let’s join our hands, okay?

I wish you’ll stay beside me, with only that, surely
I will stay the way I am
For you, no matter at what time, I will always love you
I promise

Everybody Jump Up Everybody Hands Up
Everybody Pump Up