2015-12-20

Bangtan Boys (BTS) - I NEED U Japanese Ver. Lyrics + Translation

Who freaked out when they heard that I NEED U will have Japanese version? MEEEEEEE
I love that song I swear. The music is amazing, the lyrics (especially the rap part, KIM NAMJOON GODDAMMIT), and the music video absolutely gets me. I knew I was gonna have to translate this when this comes out.
And so I did! It's.. kind of a spontaneous translation, I haven't done any translations for months and I decided to test my knowledge with three songs: Beast's On Rainy Days, Infinite's Last Romeo, and this! Idk if I'm gonna post the other songs, but this one I definitely have to!
Anyways, enjoy, fellow ARMYs! I hope I hit close enough to home lol
much love

Japanese Lyrics

Fall (everything) fall (everything) fall (everything)
Hanarete
Fall (everything) fall (everything) fall (everything)
Kowarete

Kuzuredasu konna ni mo
Shiranai kimi wa nanimo
Fuzaketeru bakageteru
Iiwake wa iranai mou

Kimi miru tabi tsurarete
Sono kotoba ga fuan de
Shinjitsu miezu mo chuudoku
Boku wo saku no sa zutto
Kanawanai kokoro dake juushou

But you’re my everything, (you’re my) everything, (you’re my) everything
Inakunare huh
Gomen ne(I hate you)
Love you so (I hate you)
Yurushite

I need you girl
Nee kimi wa hitori itsumo migattete
I need you girl
Nee boku wa hitori kimi e hikarete

I need you girl
Mabushisou na
I need you girl
Kogoesou na
I need you girl (I need you girl)
I need you girl (I need you girl)

It goes round and round, mata moto ni modori
I go down and down, baka mitai na hontou ni
Nani wo shiyou to mo imi nai koto to
Wakatteru kedo kakusenai mune no soko wo
Mata asa made (mata asa made)
Mata asa made (mata asa made)
Sugosu naka de shiawase negatte
Sora no kanata e

Sora wa aoku hizashi ga sashi
Mabushiku mieru namida ga
Naze nandarou
Kimi nandarou
Naze hanarerarenaindarou

I need you girl
Nee kimi wa hitori itsumo migattete
I need you girl
Nee boku wa hitori kimi e hikarete

I need you girl
Mabushisou na
I need you girl
Kogoesou na
I need you girl (I need you girl)
I need you girl (I need you girl)

Girl isso isso oshiete hoshii yo
Girl kimi to kimi to no ai ga owari to
Boku ni wa dekinai yo
Wasuretanda kimi wo
Mou modorenai yo

I need you girl
Nee kimi wa hitori itsumo migattete
I need you girl
Nee boku wa hitori kimi e hikarete

I need you girl
Mabushisou na
I need you girl
Kogoesou na
I need you girl (I need you girl)
I need you girl (I need you girl)


English Translation

Fall (everything) fall (everything) fall (everything)
Falling apart
Fall (everything) fall (everything) fall (everything)
Breaking down

Even though I’m crumbling down like this
Nothing, you know nothing
You’re kidding me, this is ridiculous
I don’t need a damn excuse

It pains me every time I see you
Those words put me in such a misery
I can no longer see the truth; it’s an addiction
It’s ripping me apart, always
Nothing will come true, only my heart is wounded

But you’re my everything, (you’re my) everything, (you’re my) everything
There will be no more, huh
I’m sorry (I hate you)
Love you so (I hate you)
Forgive me

I need you girl
Hey, you’re always so self-indulging
I need you girl
Hey, I’m always so attracted to you

I need you girl
You seem so dazzling
I need you girl
You seem so cold
I need you girl (I need you girl)
I need you girl (I need you girl)

It goes round and round, again I’m back to the beginning
I go down and down, like a fool, honestly
No matter what I do, it doesn’t seem to have any meaning anymore
I understand that, but I can’t hide what’s in the bottom of my heart
Again, until the morning (Again, until the morning)
Again, until the morning (Again, until the morning)
Within the time that I spend, I’m wishing for happiness
To what’s beyond the sky

The sky is blue and the sunshine is piercing
And my tears are gleaming
I wonder why
Why does it have to be you
Why can’t I ever let you go

I need you girl
Hey, you’re always so self-indulging
I need you girl
Hey, I’m always so attracted to you

I need you girl
You seem so dazzling
I need you girl
You seem so cold
I need you girl (I need you girl)
I need you girl (I need you girl)

(Girl) Better yet, I want you to tell me
(Girl) That my love with you already ends
I can’t do that
I already forgot about you
I can’t ever go back

I need you girl
Hey, you’re always so self-indulging
I need you girl
Hey, I’m always so attracted to you

I need you girl
You seem so dazzling
I need you girl
You seem so cold
I need you girl (I need you girl)
I need you girl (I need you girl)


SAY!U!ROCK ver 2.0. - 「Se Tsu Na~刹那~」Lyrics + Translation

honestly i'm a little ashamed by this
This was requested by someone on Twitter (i can't find your mention, sorry! ><) but I couldn't find any reference, so I had to rely on my ears and my knowledge. Do let me know if I made a mistake!

Japanese Lyrics

Setsuna ga toorisugiteku, atarashii jidai no hajimari sa
Sunao na mama no jibun de iitai

Hitsujou na kimochi ga uchi wo mezameteru kara
“Tsuyoku naranakya jidai ni torinokosareru” to
Kimi wa itsumo iu no
Jibun rashiku ikiru tame

Setsuna wo kanjiru mama
Hoka ni wa shitake wa nai
Tsuki e no chikai wo tashikameru to

Setsuna ga tsunagatteku
Tsunoru omoi toka
Ageku moeagaru jounetsu nare


English Translation

When this moment passes, it’s the beginning of a new era
I want to remain as my honest self

Since this inevitable feeling awakes inside me
“If I don’t grow stronger, I’ll be left behind in this era”
You’re always saying it
For the sake of living like yourself

As long as I’m still feeling this moment
I wouldn’t want to do anything else
I’m ensuring my oath to the moon

When the moments are interconnected
My strongest thoughts too

Will burst into a flaming passion at last

oops i did it again

hello
originally, i wanted this post to be titled 'sorry' or 'i apologize' but i checked my previous posts and found out that i've had several posts with that title. oopsie.
that basically means i often disappear and leave this blog.
I'M SORRY!! I have no excuse, seriously. Often, I just checked this blog and left without saying thing in these past months but most of the times, I didn't even come over to see. A couple days ago, somebody sent me a translation request on Twitter and I was like... 'RIGHT. I HAVE AN ABANDONED TRANSLATION BLOG.'
Anyways, I won't promise anything.. I'm on my last year in uni and there are stuff going on and I found out that my Japanese skills got a little rusty
(I went to take my JLPT two weeks ago. Don't ask how it went, it was ugly)
and I'm trying to translate again now.. just for fun. not to mention that B.A.P is going to have a Japan fanmeeting soon and GOT7 is about to release their first Japanese album with 16 songs. I'M GOING NUTS.
Side note: I'm still taking up requests! But since I don't go here nearly as often as I used to, I'll respond to you quicker on Twitter @onionleader ! You don't have to follow me but feel free to talk to me! (and if you're a GOT7 fan cough JJP shippers cough who loves random tweetfics and scenarios, you're more than welcome!)
I should probably start posting. Toodles, mi amore!

-jia-