2016-06-01

GOT7 - STAY (JPN ver.) Lyrics + Translation

Just to clarify: I am aware that GOT7's Stay Korean ver and Japanese ver are different songs, but I'm tagging it as Japanese version anyway, to avoid confusion and help searching and archiving :D



Japanese Lyrics

Deatta no wa onaji jikoku to basho de
Noru tame no basutei
Asa, negusete kushi de tokashi
Sewashi naku hashiru boku mite kimi wa
Warainagara ‘ohayou’tte ittekureta yo ne
Ima demo iroasezu oboeteru

Tooku ni iru youde chikaku ni kanjiteta
Kono kimochi wa nandarou? Atatakakute
Ah, sonna hi mo atta ne to
Kako ni suru ni wa taisetsu sugita

I’ll be right here kono mama
Toki ga tomatta shimaeba ii noni
Omoidoori ni wa ikanakute
Nandomo naita boku wa

I’ll be right here sono mama
Otona ni natte shimau keredomo
Koukai ga nai to chikaeba sore de ii no ka na
Boku wa finding the life now

Nani ga kanashikute nani ga munashii toka doudemo ii koto dake
Oboeteru no wa naze darou? Tada kimi ga suki datta kara to ii
Kikasete no mada tarinai you de
Ano koro no mama no heya de nemuru

Donna ni sabishikute konna ni aishite mo
Kimi no egao wa mou me no mae ni nai
Ah kotoshi mo mata boku wa sou
Kimi no koto wo omoi kaeshite shimau yo

I’ll see you when I see you
Sore sura ienai boku no kokoro wa
Keshite machigai janai keredo mou
Kashikoku mo nai darou

I will see you when I see you
Konna owari janakucha dame nano
Mou ichido ano hi ano basho de matsu ano kimi ni
Boku wa I wanna see you

Toki ni nichijou no naka de
Dareka to deatte
Sasai na koto demo sou
Kimi to wakachiaeta no naraba
Sore ijou nanimo iranakattanda
Aitai yo to nandomo negatta noni mou kikoenai no
Arubamu ni mo sayonara wo ienai mama

I’ll be right here kono mama
Toki ga tomattashimaeba ii noni
Omoidoori ni wa ikanakute
Nandomo naita boku wa

I’ll be right here sono mama
Otona ni natteshimau keredomo
Koukai ga nai to chikaeba sore de ii no ka na
Boku wa finding the life now


English Translation

Our meeting was at the same time and place
In the bus stop where we would ride
In the morning, I was combing my bed hair
You saw me running in a hurry and
Said 'good morning' while laughing, didn't you?
Even now, I can remember it without fading

It seems like we’re far away, but I feel that we’re close
What does this feeling might be? It’s so warm
Ah, there are days like those
It’s too precious to put in the past

I’ll be right here just like this
Even though it’ll be nice if time would just stop
It never goes the way I want 
No matter how many times I cried

I’ll be right here just like that
Even though we eventually grow up into adults
If we promise not to have any regrets, would it be good?
I’m finding the life now

When something makes me sad, or something makes me feel empty,
I wonder why I only remember good things? Only because I like you, I said
It’s as if only letting you know is not enough
I fall asleep in the room just like old times

No matter how lonely, even though I love you this much,
Your smile no longer exists before my eyes
Ah, this year too, I’m still
Thinking about you all over again

I’ll see you when I see you
My heart which can’t even say that
Is definitely not mistaken, but
It’s not entirely wise either

I will see you when I see you
Can't we end this in any other way?
One more time, to you who’s still waiting at that day and that place
I wanna see you

Sometimes, within our daily life
We meet people
Even though it’s a small thing, right,
If I could meet and share everything with you
I shall never need anything more than that
I want to meet you, no matter how many times I begged, you can’t hear it anymore
I still can’t say farewell, even to my album

I’ll be right here just like this
Even though it’ll be nice if time would just stop
I want it not to go away
No matter how many times I cried

I’ll be right here just like that
Even though we eventually grow up into adults
If we promise not to have any regrets, would it be good?
I’m finding the life now

GOT7 - Just Right JPN Ver Lyrics + Translation

This one too! Enjoy!


Japanese Lyrics

Mirror, mirror, hey, onegai ga arunda
Nee oshietekurenai ka?
Nanimo kaeru hitsuyou wa nai to
Sono mama de kanpeki kawaii to

Tada shiawase ga areba ii
Tarinai toko sagasu no nashi
Kagami wo mitsumeru no wa yameta
Mitsumeru no wa boku dake ni shina

Dore kurai kimi wo
Mite wa mata mite mo
Kimi no iu dame na toko
Doko ni aru ka? Mitsukeru no wa
Boku wa dekinai

Tada sono mamamamamama de itara lalalalala
Sore ijou nozomo mono nante nai sa nanana
Shinpai wa aa aa aa iranainda dadada
Kimi no subete ga suki dakara sono mamamamama

Ite yo (sono mama no)
Oh (sono mama no)
Oh (sono mama no)
Oh oh oh kimi de ii

Ooh ooh

Kimi wa subete kanpeki dakara
Hora shinjite yo kono kotoba
Hyaku paasento zenbu shinjite ite ne
Nayami mo hyaku paasento keshisatete

Dore kurai kimi wo
Mite wa mata mite mo
Kimi no iu dame na toko
Doko ni aru ka? Mitsukeru no wa
Boku wa dekinai

Tada sono mamamamamama de itara lalalalala
Sore ijou nozomo mono nante nai sa nanana
Shinpai wa aa aa aa iranainda dadada
Kimi no subete ga suki dakara sono mamamamama

Ite yo (sono mama no)
Oh (sono mama no)
Oh (sono mama no)
Oh oh oh kimi de ii

Ooh ooh

Tama ni kizu mo kizukanai kara
Mabushiku kagayaiteru kimi wa
Kono me ni kawaikute I want you
Sono mama de you’re the only one

Tama ni kizu mo kizukanai kara
Mabushiku kagayaiteru kimi wa
Kono me ni kawaikute I want you
Sono mama de you’re the only one

Tada sono mamamamamama de itara lalalalala
Sore ijou nozomo mono nante nai sa nanana
Shinpai wa aa aa aa iranainda dadada
Kimi no subete ga suki dakara sono mamamamama

Ooh ooh


English Translation

Mirror mirror, I have a favor to ask you
Hey, would you tell her?
There’s no need to change anything
She’s perfectly charming just the way she is

If you’re happy, that’s enough already
No need to look for things you lack of
Stop looking at the mirror
The only one you should be looking at is me

No matter how much
I look and look again at you
The awful place you always speak of
Where is it? I can’t seem to
Find it

Just be the way way way you are are are are
I wont wish for anything more than that that that that so nanana
You don’t need need need need to worry worry worry
I like everything about you, so just be like that that that

Be like that (just like that)
Oh (just like that)
Oh (just like that)
Oh oh oh you’re great

Ooh ooh

Everything about you is perfect
Look, just believe my words
You can believe everything 100%
And you can 100% get rid of those worries

No matter how much
I look and look again at you
The awful place you always speak of
Where is it? I can’t seem to
Find it

Just be the way you are are are are
I wont wish for anything more than that that that that so nanana
You don’t need need need need to worry worry worry
I like everything about you, so just be like that that that

Be like that (just like that)
Oh (just like that)
Oh (just like that)
Oh oh oh you’re great

Ooh ooh

Sometimes you don’t even realize your scars
You always shine so dazzlingly
In my eyes, you’re so beautiful, I want you
Just like that, you’re the only one

Sometimes you don’t even realize your scars
You always shine so dazzlingly
In my eyes, you’re so beautiful, I want you
Just like that, you’re the only one

Just be the way you are are are are
I wont wish for anything more than that that that that so nanana
You don’t need need need need to worry worry worry
I like everything about you, so just be like that that that

Ooh ooh

GOT7 - Girls Girls Girls Jpn Ver. Lyrics + Translation

Just warming up before the big live-trans during GOT7's Fly in Tokyo.. :D


Japanese Lyrics

Doryoku shinai de naze nan darou
Me ga au dake de miharu my look my style my swagger

Ohh nanimo shinaide ki ni irarete
Mitsumete nani ki ni chikadzuite
Hey girl how you doing?

Girls girls girls they love me
Kono karada tsumi na no ka
Girls girls girls they love me
Osanai koro kara eien ni

Arawareru dake demo
Nagameteru dake demo
Kokyuu suru dake demo
Girls girls girls they love me

Warau dake demo
Mi wo yurasu dake demo
Nanimo shinakutemo
Girls girls girls they love me

Ii koto na no ka? Dou nan darou
Mainichi yuuwaku ga sasou
This girl, that girl, everybody

Oh, kokoro tsukanda hitori erabi
Aitai noni hanashite kurenai
Dousureba ii no ka?

Girls girls girls they love me
Kono karada nayamashii
Girls girls girls they love me
Kono saki kawarazu eien ni

Tachidomaru dake demo
Furimuita dake demo
Koe wo dasu dake demo
Girls girls girls they love me

Aruku dake demo
Te wo ageru dake demo
Nanimo shinakutemo
Girls girls girls they love me

Yo uh
Kore wa boku no tsuyogari no no iranai utagai
Gyaku ni nani de moteru ka oshiete hoshii
Yeah baby listen to me, kotoba ni uso wa nai
Kono mama down for me
Hanashi shinjite hoshii
Plus to minus marude jisshaku mitaku
Suteki na ladies hikiyosete shimau
Everytime make you smile nankaime ka wakaranai
Motto ninki ni shite, dou suru tsumori?

Kimi ga toshishita toshiue nansai hanaratetatte
manzou saseru kara tsukamaetete
Ichido aeba toriko tsumi na otoko
Futago ga itara ano ko mukai ni yuku yo
Tsukurou ka na clone matrix mitai ni
Kono karada wa hitotsu dake nanoni
Kyou mo denwa ga nari yamannai
Every lady wants a piece of me

Arawareru dake demo
Nagameteru dake demo
Kokyuu suru dake demo
Girls girls girls they love me

Warau dake demo
Mi wo yurusu dake demo
Nanimo shinakutemo
Girls girls girls they love me


English Translation

I don’t have to make any great effort, I wonder why
With a look at my eyes they stare intently, my look, my style, my swagger

Oh, even though I don’t do anything, they like me
They look at me with a flourish and get closer
Hey girl, how you doing?

Girls girls girls they love me
Is this body a sin?
Girls girls girls they love me
Since when I was a kid, until forever

Just by appearing
Just by staring
Just by breathing
Girls girls girls they love me

Just by laughing
Just by swaying my body
Even if I’m doing nothing
Girls girls girls they love me

Is it a good thing? I wonder what to do
Everyday my temptation lures them
This girl, that girl, everybody

I want to choose one who steals my heart
I want to find her, but I don’t want to let go
What should I do?

Girls girls girls they love me
Is this body too enchanting?
Girls girls girls they love me
From this point on until forever, it won’t change

Just by standing still
Just by turning round
Just by letting out my voice
Girls girls girls they love me

Just by walking
Just by raising my hand
Even if I’m doing nothing
Girls girls girls they love me

Is it my bravado? No, no, more like unnecessary doubt
On the opposite, I want you to tell me why am I so popular
Yeah baby listen to me, there’s no lie in my words
This way, down for me, I want you to believe what I say
Just like the plus and minus on a magnet,
I’m pulling awesome ladies towards myself
Everytime I make you smile, I can’t even count how many times
If I get more popular, what should I do?

Doesn’t matter if you’re younger or older, how many years we’re apart,
You all try to catch me, wanting to have enough of me
I’ll captive you with only one meeting, I’m the sinful man
If only I had a twin, I’d surely go and see her
I’ll probably clone mysef, just like the Matrix
Even though I only have one body,
Today, too, my phone wouldn’t stop ringing
Every lady wants a piece of me

Just by appearing
Just by staring
Just by breathing
Girls girls girls they love me

Just by laughing
Just by swaying my body
Even if I’m doing nothing

Girls girls girls they love me