2013-04-14

the Gazette - Shichigatsu Youka Lyrics + Translation

Edit on 05/05/2023

A sad song, beautifully sad...
Couldn't help but translate it. Hope it's useful enough.
:D


~Japanese Lyrics~

Kimi to wakarete ninen ga tatsu ne
Nanda ka kinou no youni omoeru yo
Betsu betsu no michi aruiteru kedo
Mada sukoshi kimi no hou muite shimau yo

Ano koro mitai ni modoritai nante
Kakkou warukute ienai kedo
Hontou wa ima demo dou shiyou mo nai kurai
Kimi ga suki da yo...

Nasakenai kurai maiban naiteta
Tsurai kara wasureyou tomo shita
Demo omoidashichau ne
Yappari sabishii yo...

Kimi wa ima doko de nani wo shiteru no?
Taisetsu na yume tsukameta no kana...
Shinpai nante yokei na koto kamo ne
Onegai kimi no naka kara boku wo kesanaide

Oboete iru kai? namida to egao ga
Afureteta taisetsu na hibi wo
Futari naki nagara
“Mata aeru yo ne”tte, “wasurenai yo”tte...

Konna nakimushi de yowai boku dakedo
Mata issho ni aruite kureru kai?
Sonna hi ga kuru made nannen demo matteiru yo

Douka koe wo kikasete
Boku wa koko ni iru kara
Mou doko ni mo ikanai yo
Koko ni zutto zutto iru kara

Koe ga kikitai, denwa wo shite miyou
Yappari kyou mo tsunagaranai
Sakete iru no? Sore sura wakaranai
Sonna aru hi kimi wo mitsuketa yo

Shiawasesou na egao no kimi
Ima wa aisuru hito to te wo tsunaide iru

Otonabita kimi wa tottemo kirei de
Kanashii hazu na noni ureshikute
Genki souna kao mireta dake de ii
Nande kakko tsukete

Koe mo kakerezu ni namida wo koraete
Tada chiisaku te wo futte mita
“Arigato ne”tte, “genki de ite ne”tte

Sayonara kimi he boku wa ima demo
Kimi no shiawase wo negatte iru yo
Mou aenaku naru daisuki na hito
Honto ni arigato kokoro kara

Sayonara genki de ne
Mata au hi made…


~English Translation~

It’s been two years since we broke up
Yet it still feels like yesterday to me
We’re walking different paths now but
I still find myself facing towards you every now and then

“I want to return to how we were back then”
It was so uncool I couldn’t say it, but
The truth is, even now, I can’t help it
I like you

I cried miserably every night
Since it hurts so much, I just want to forget it
Yet I can’t help remembering it
As I thought, it’s lonely

Where are you now and what are you doing?
I wonder if you’ve gotten hold of that precious dream
It’s perhaps unnecessary to worry
Please, don’t erase me from your heart

Do you remember? Those precious days
Where both tears and smiles flow
Both of us were crying, saying “see you again”
And “I won’t forget you”

Even though I’m just a crybaby and a weakling
I wonder if you’d walk together again with me 
Until such a day comes, no matter how many years
I’ll keep waiting

Let me hear your voice somehow
Because I’m here
I won’t go anywhere ever again
I’ll always, always be here

I want to hear your voice so I try calling
As I thought, it doesn’t go through today as well
Are you avoiding me? I don’t know that much
And then one day I found you

You who look so happy with that smile 
Holding hands with the person you love now

The grown-up you is so pretty
I should be sad, but I’m happy
It’s enough just to see your healthy face
I pretend to be strong

I can’t call out to you, I’m holding back tears
I simply made a small wave with my hands
Saying “thank you,” and “please be well” …

Goodbye to you, even now I am
Still wishing for your happiness
A person I love, that I won’t see ever again
Truly, thank you, from the bottom of my heart

Goodbye, please be well
Until we meet again


No comments:

Post a Comment