2013-12-25

BACK-ON - Nibun no Ichi Lyrics + Translation

I saw someone recommending this song on an online forum and I immediately went to check it... Truly a great and meaningful song, this OST of Gundam Build Fighters! c:
romaji lyrics here 
english translation © futaridehitori 2013

~Japanese Lyrics~


“Hitori janai” bokura tsunagatteru kara
Asu e to fumidashitaku nattanda
Sorezore no yume no iro o tsunaide
Kono sora ni azayaka na niji o kakeyou



Kore to itte torie mo nai
Retsutoukan to aruite jishin datte nai
“Tte yuu ka sore de tanoshii no?” tte
kimi wa waratte boku o oikoshiteku…



Kokoro no naka de hitori ni naru to Flash back!
Nara shinkuro sa sete Mash up!
Kimi to nara dekisou sa Right now! So ready set go!!



“Hitori janai” tte omoeta toki kara
Kanaeraresou na ki ga shitanda
Kawaranai itsumo no egao no mama de
kimi wa boku no te o tsukande arukidasu yo



Jibun datte shinji rarenai kurai
kitai-kan de motto mirai ga mitai
“Tte yuu ka kore maji yabakunai?” tte
Boku wa waratte kimi to aruiteru…



Ima tokihanate mugen no kanousei
jibun de tojikomeru no wa No way!
Ato wa Kokoro ga shimesu ho e! So ready set go!!



Futari nara fukanou nante nai sa
sou omoeta no wa kimi ga itakara
Boku ni nai tsuyosa to kimi ga motte nai
Chikara o kasanete tobitatsu yo…



“Hitori janai” tte omoeta toki kara
Kanaeraresou na ki ga shitanda
Kawaranai itsumo no egao no mama de
kimi wa boku no te o tsukande arukidasu yo



Futari nara fukanou nante nai sa
sou omoeta no wa kimi ga itakara
Boku ni nai tsuyosa to kimi ga motte nai
Chikara o kasanete tobitatsu yo…



Tachidomaru na Don’t stop!
Soba ni irukara Don’t cry!
Kimi wa mou hitori janai!
Everything’s gonna be alright!!



Susumi dase ima Go now!
Futaridattara No doubt!
Kimi wa mou hitori janai!
Everything’s gonna be alright!!


~English Translation~


“We are not alone” because we are connected

And I feel like taking a step towards tomorrow

Connecting the colors of each and every dream

Let’s put a vibrant rainbow on this sky



There is no value of saying this

I walk with a sense of inferiority, having no confidence

You said “You mean you like it that way?”

You pass me while laughing



Within my heart I'm becoming alone again, Flashback

In that case, let me synchronize, Mash up

If I'm with you, I feel like I'm able to do it, Right now! So ready set go!!



“We are not alone” right from the time I thought about that

I felt like I could make it come true

With the same usual smile that remains unchanged

You grasp my hand and start to walk



About those things I couldn’t even believe myself

Within the anticipation, I want to see more of the future

You said “You mean this isn't totally sick?”

I walk with you while laughing



Right now the infinity possibilities are being released

Confining myself is a definite No way!

After this, I'm heading to the direction pointed by my heart, Ready set go!!



If we’re together, it seems like nothing is impossible

I can think that way because you were here

Piling up the strength I'm without and the power you don’t have

And fly away



“We are not alone” right from the time I thought about that

I felt like I could make it come true

With the same usual smile that remains unchanged

You grasp my hand and start to walk



If we’re together, it seems like nothing is impossible

I can think that way because you were here

Piling up the strength I'm without and the power you don’t have

And fly away



Don’t stop, Don’t stop!

I'm here, so Don’t cry!

You're not alone anymore

Everything’s gonna be alright!




 

2013-11-20

B.A.P - Hajima (Stop It) Japanese Ver Lyrics + Translation

Another one... wow...
I'm feeling productive. haha
says the one who didn't update for months
Translations for the Korean parts are from colorcodedlyrics.com
I also got references from rainsoundzpr.com for the lyrics I'm unsure of.
enjoy c:

Love, owners

~Japanese Lyrics~


Geu ippeun kimi no waratta kao ga mitai kara
boku ganbaru yo usojanai
iya, kuchi dake janaitte shinjite
kirai na wake janai

Oh put your hands up in the air! Subete wasurete sa (Hey!)
Geureonikka jebal naenaenaegeneun

A hwa jom naejima

Itsumo kanjin na koto iwanai darou? Baby
Maybe you kokoro ga mada mayotterun darou?
Oh baby

Kimi wo omou hodo ni nikutarashikute
Itsumo okoru kimi e boku wa kou kaesuyo

Hwa jom naejima hajima yamete hajima
Kawaii kao ga dainashi da yo
Kotoba dake jaa tarinai no ka
Nae mameul alkka neon nae mameul alkka

Can’t you see? Kimi wa boku no doko mite
Shinjirarenain te iiuno?
Warattekure yo onegai dakara
Oh yeah

Boku no kokoro wa mada wakatte moraenai baby
Maybe you marude wakarou to shinai mama de
Oh baby

Nandemo kimi no tame ni
Oh ikite kitanda soshite
Hwa jom naejima, kimi dake wo aishiteru
Ah, furimawasareru jinsei wa warukunai kedo
A hwa jom naejima jebal uk hajima

Hwa jom naejima hajima yamete hajima
Memagurushiku yureru kimochi
Kyou no kimi wa dou omotteru?
Nae mameul alkka neon nae mameul alkka

Can’t you feel? Doredake tsukaretatte
Sobani zutto iru kara ne
Kocchi muiteyo okoranai de
oh yeah

Mune no oku ana ga aiteshimau youni
Kimi wo ukeirete
Get it on
Eien ni narou

Hwa jom naejima hajima yamete hajima
kawaii kao ga dainashi da yo
kotoba dake jya tarinai no ka
Nae mameul alkka neon nae mameul alkka

Can’t you see? kimi ha boku no doko mite
shinjirarenain te iiuno?
warattekure onegaidakara
oh yeah
 
 

~English Translation~


Because I want to see that pretty laughing face of yours

I will do my best, I’m not lying
No, it’s not only in my mouth,
It’s not merely a hateful excuse

Oh put your hands up in the air! Forget everything (Hey!)
You don’t have to be coy with me
So please don’t get mad at me

You're always unable to say important things, aren't you baby?
Maybe your heart is still bewildered
Oh baby

When I remember you, I felt as if I’m damnable
But even though you're always angry, I’ll always return to you

Don’t get mad at me, hajima, stop it, hajima
Your cute face is messed up
Do you think words aren't enough?
Do you know how I feel? Do you know how I feel?

Can’t you see? What part of me do you see
That you said you can’t believe me?
Please smile for heaven’s sake
Oh yeah

You still are unable to understand my heart baby
Maybe you simply can't understand

Oh, I have been living
Anything for your sake, and
Don’t get mad at me, I love you only
Ah, swayed life is not bad, but
Don’t get mad at me, please don’t suddenly snap at me

Don’t get mad at me, hajima, stop it, hajima
what do you from today think
About our vertiginously swaying feelings?
Do you know how I feel? Do you know how I feel?

Can’t you feel? No matter how tired I am
I’ll always be by your side, so
Come over here, don’t be angry
oh yeah

The hole in my chest is open
To accept you
Get it on
Let’s be eternal

Don’t get mad at me, hajima, stop it, hajima
Your cute face is messed up
Do you think words aren't enough?
Do you know how I feel? Do you know how I feel?

Can’t you see? What part of me do you see
That you said you can’t believe me?
Please smile for heaven’s sake
Oh yeah

 

2013-11-19

B.A.P - Rain Sound Japanese Ver Lyrics + Translation

yup. I LOVE B.A.P
and their music
and their song
and the lyrics
imo this one's pretty easy to translate compared with the previous ones. we even translate the korean part by ourselves *proud*proud*
I hope you like rain sound :3
by the way, it doesn't feel good to say this but seriously
PLEASE PLEASE PLEASE credit us if you want to quote the translations and post it somewhere
we worked hard on each and every lyrics to make sure the translations are pretty accurate, so we hope you won't be an evil by copying the lyrics without crediting c:
Love, owners

~Japanese Lyrics~



Oh wow wow


Mado no soto mou sugu daybreak
Kienai heartbreak
Ame no tabi ni playback
Shikoukairo mo kokoro mo just break


Kimi ga suki datta love song
Nagareta radio hitorikiri no my room
Bokutachi no cup wa mada
Chanto narabe kazatta mama de


You and me deattanda
Tooi rainy day unmei datta
Ano hi no keshiki wo I’ll never forget
Kaze ya ondo subete wo don’t you know



Boku ni totte kimi wa zutto
Chito mo iroasenai sunrise
Ame no yoru wa kurushikute nemurenai
Kimi ni wa dou mune ga sawagu tonight



Kikoeru amaoto wa boku wo yondeiru
Kimi no koe no yo
Omoide furu sora wo
Dokoka de kimi mo miageteiru no


Oh wow wow
Aa tooi kioku wo kaku
Nijinda garasu no screen
Oh wow wow
Aa ame no mukou de
Nurete kirameku smile


Red umbrella
Turn around ano hi no kimi
Monochrome film
Dekinai, kawaranai
Azayaka na mama
Naze ka I don’t know


Hitome de sou koishita to you
Itsushika sou aishita for you (love song)
Soredemo boku wa nanimo dekizu
Mami appo


Motto kimi no kitto chikara ni motto nareta hazu
Donna ni koukai shitemo no way, no more love, feel pain
Dou ni mo nannai

“I don’t need you” nante iu my lie
Iikikase ikiteru youna my life
Ame no yoru wa kurushisugite nemurenai
Kimi ni wa dou mune ga sawagu tonight


Kikoeru amaoto wa boku wo yondeiru
Kimi no koe no yo
Omoide furu sora wo
Dokoka de kimi mo miageteiru no


Onegai yandeyo
Boku no tame douka
Subete wanna forget you
Oh no


Kikoeru amaoto wa boku wo yondeiru
Kimi no koe no yo (kimi no koe no yo)
Omoide furu sora wo
Dokoka de kimi mo miageteiru no (miageteiru no)


You know what, you know what I'm sayin
Eien ni nureta my pain
I cant live without you girl
Ame no sei koishii itoshii your kiss


You know what, you know what I'm sayin
Eien ni nureta my pain
I cant live without you girl
Nandomo nandomo kimi ni deau rain sound





~English Translation~

Oh wow wow



Outside the window, it’s almost daybreak

The heartbreak that won’t disappear
The playback in rainy times
Both my thinking loop and my heart just break

The love song you love flows from the radio
In my room where I'm all alone
Our cups are still
Decorated perfectly side by side

You and me met
On a distant rainy day, it must be fate
I’ll never forget the scenery from that day
The wind, the temperature, everything, don’t you know

For me, you’ll always be
The sunrise which won’t fade even for a thousand years
This rainy night is so painful that I can’t sleep
What about you? My chest is in such a fuss tonight

Is this sound of rain I hear
Your voice calling me?
I wonder if you’re also looking up
At this memory-filled sky somewhere

Oh wow wow
Ah, I write the distant memories
On a blurry glass screen
Oh wow wow
Ah, the wet, sparkling smile
Beyond the rain

Red umbrella
Turn around, you from that day
Monochrome film
It can’t, it doesn’t change
It remains bright
Why? I don’t know

On the first sight, yes, I fell in love to you
No one knows, yes, I have love for you (love song)
Even so, I couldn’t do anything
My heart aches

I would have been your source of strength
No matter how much I regret it, no way, no more love
Feel pain, whatsoever
“I don’t need you,” I said, my lie
I’ve been telling that in a lifelike manner, my life
This rainy night is way too painful that I can’t sleep
What about you? My chest is in such a fuss tonight

Is this sound of rain I hear
Your voice calling me?
I wonder if you’re also looking up
At this memory-filled sky somewhere

Please, stop
For my sake
Everything, wanna forget you

Is this sound of rain I hear
Your voice calling me? (is that your voice?)
I wonder if you’re also looking up
At this memory-filled sky somewhere (are you looking up?)

You know what, you know what I'm sayin
Eternally drenched, my pain
I can’t live without you girl
Because of the rain, I miss you, love you, your kiss

You know what, you know what I'm sayin
Eternally drenched, my pain
I can’t live without you girl
Over and over again, the rain sound of encounter with you