2019-04-21

N.Flying - Pinhole Lyrics + Translation

second song by nflying i translated after stand by me!
i'm in love with their japanese releases and covers lol they're doing really great
much love, 
jia


Japanese Lyrics

Young boy wanna be free as a bird
Fly away rousoku no tsubasa
No one can stand in my way anymore
Asu e no daidassou

Hurry up right now catch me if you can
Daremo oitsukenai supiido de
Hurry up right now catch me if you can
Souzou no haruka saki ni beyond

Go go turning up. No more, you hold back
Edge in closer, something improper, I can get it over
Wow, more and more

Take a step into the darkness saa nozoke pinhole
Mada minu basho I’m worried a little
The only one who can beat me is me
Daremo inai I go my own way

Step it up, I’ll have to move on, hari no ana ni
Marude shizuka ni moeru you ni
It’s getting light morning is coming up
Hora nee goran
Life is so wonderful
Life is so wonderful

An old man told a story of wings made of wax
Icarus no hane
Taiyou ni mukatte tondeiku marude sou myself in the future

Hurry up right now catch me if you can
Daremo oitsukenai supiido de
Hurry up right now catch me if you can
Souzou no haruka saki ni beyond

Roll on cant stop us keep on you stand up
Flapping in the wind flipping in the air you’re getting better
Wow, more and more

Take a step into the darkness saa nozoke pinhole
Mada minu basho I’m worried a little
The only one who can beat me is me
Daremo inai I go my own way

Step it up, I’ll have to move on, hari no ana ni
Marude shizuka ni moeru you ni
It’s getting light morning is coming up
Hora nee goran
Life is so wonderful
Life is so wonderful
Life is so wonderful


English Translation

Young boy wanna be free as a bird
Fly away on wings made of wax
No one can stand in my way anymore
A great escape towards the future

Hurry up right now catch me if you can
With a speed no one can match
Hurry up right now catch me if you can
Far off beyond the limits of imagination

Go go turning up. No more, you hold back
Edge in closer, something improper, I can get it over
Wow, more and more

Take a step into the darkness now peek into the pinhole
It’s a place I’ve never seen, I’m worried a little
The only one who can beat me is me
There’s no one else, I go my own way

Step it up, I’ll have to move on, into the pinhole
Just silently burning up
It’s getting light morning is coming up
Now look
Life is so wonderful
Life is so wonderful

An old man told a story of wings made of wax
The wings of Icarus
Flying towards the sun just like myself in the future

Hurry up right now catch me if you can
With a speed no one can match
Hurry up right now catch me if you can
Far off beyond the limits of imagination

Roll on cant stop us keep on you stand up
Flapping in the wind flipping in the air you’re getting better
Wow, more and more

Take a step into the darkness now peek into the pinhole
It’s a place I’ve never seen, I’m worried a little
The only one who can beat me is me
There’s no one else, I go my own way

Step it up, I’ll have to move on, into the pinhole
Just silently burning up
It’s getting light morning is coming up
Now look
Life is so wonderful
Life is so wonderful
Life is so wonderful

2019-04-09

N.Flying - Stand By Me Lyrics + Translation

Hello!
I found this song when YouTube put it in my playlist and I absolutely love it! I already enjoy most of N.Flying's Korean releases but this one is a whole new level! (Also they had an anime and game song medley and I'm absolutely SOLD at the Totoro band cover)
Off to the lyrics!
Love,
Jia.


Japanese Lyrics

Oh stand by me
Why don’t you forget?
Bokura sugoshita ano memories
Owaranai hibi wa Shine on me
Oh stand by me
Kiseki nanda kitto korekara mo
We’re the brotherhood
I’ll never forget the days with you

Oh stand by me

Hello hello do you know
Saisho wa kodoku na one way
I know I know at that time
Dakedo ima I don’t walk alone

We both hurt each other, kizutsukeatta
And we become closer never fade away

Oh stand by me
Why don’t you forget?
Bokura sugoshita ano memories
Owaranai hibi wa Shine on me
Oh stand by me
Kiseki nanda kitto korekara mo
We’re the brotherhood
I’ll never forget the days with you

Oh stand by me

Let me let me know
Bokura no my eyes ni wa Sunrise
Set me set me free
Kanousei wa it’s just mugendai

We both hurt each other, kizutsukeatta
And we become closer never fade away

Oh stand by me
Why don’t you forget?
Bokura sugoshita ano memories
Owaranai hibi wa Shine on me
Oh stand by me
Kiseki nanda kitto korekara mo
We’re the brotherhood
I’ll never forget the days with you

Oh stand by me

You wake me up now
We are lonely (but) not alone
So you must stand up, please
Come back please, stay with me
Stand by me

Oh stand by me
Nobody knows the future
Demo tomorrow is another day
Dakara itsumademo carry on
Oh stand by me
This is my destiny
Tabun this is a never ending dream
We’ll never forget the days with you

Oh stand by me
Oh stand by me




English Translation

Oh stand by me
Why don’t you forget?
The memories that we went through together
The endless days Shine on me
Oh stand by me
This surely is a miracle, from now on
We’re the brotherhood
I’ll never forget the days with you

Oh stand by me

Hello hello do you know
It was a lonely one way at first
I know I know at that time
But now I don’t walk alone

We both hurt each other, we hurt each other
And we become closer never fade away

Oh stand by me
Why don’t you forget?
The memories that we went through together
The endless days Shine on me
Oh stand by me
This surely is a miracle, from now on
We’re the brotherhood
I’ll never forget the days with you

Oh stand by me

Let me let me know
In my eyes ours are sunrise*
Set me set me free
Possibilities, it’s just infinite

We both hurt each other, we hurt each other
And we become closer never fade away

Oh stand by me
Why don’t you forget?
The memories that we went through together
The endless days Shine on me
Oh stand by me
This surely is a miracle, from now on
We’re the brotherhood
I’ll never forget the days with you

Oh stand by me

You wake me up now
We are lonely (but) not alone
So you must stand up, please
Come back please, stay with me
Stand by me

Oh stand by me
Nobody knows the future
But tomorrow is another day
So  carry on forever
Oh stand by me
This is my destiny
Perhaps this is a never ending dream
We’ll never forget the days with you

Oh stand by me
Oh stand by me

*note: 'bokura no' translates directly to 'ours' and I decided to go literal, though there's also a possibility that they meant 'we are the sunrise'