2014-06-25

SID - Sympathy Lyrics + Translation

Ufhh. I feel horrible.
To make myself feel better, here's a random translation! Hope you enjoy!
(and I still need corrections.. as always)

Japanese Lyrics


kimi wa hakanakute  yowakute  mada  karappo dakedo
douka  kakaekirenai hodo no HAPPY ni  deaemasu you ni

hitori ga kowakute  kyoumei ni hikare  atsumatta
sou sa  kono basho wa  RULE nante nakute  kyou shika nakute

tobenai tori o miorosu  sore wa zujou no kanata  todokisou ni mo nai
tooku  dareka ga tsukamu  henbyoushi na hibi to ka  akogare  me o sorasu

"torie" to "RIARU" ga niramekko
modokashiku  jikan dake ga  OVER

fuan ga jama nara  nugisutezuni  tsuretekite
soshite  kono boku no fuan to miseaou  tsugi ni susumu tame

nagare wa  SETLIST ni nitete
makikaeshi  doko kara mo  OKAY

hitori ga kowakute  kyoumei ni hikare  atsumatta
sou sa  kono basho wa  RULE nante nakute  ima shika nai

kimi wa hakanakute  yowai bun dake  tsuyoku nareru
douka  kakaekirenai hodo no HAPPY ni  koko de deaetara


English Translation 


You are still empty, transient and weak, but
If only we can meet as if you don’t think about any of it, somehow

We’re alone and scared, we got together after getting charmed by the sympathy
Now, at this place, there’s no rule, only today

Looking overhead at the bird that couldn't fly, that’s a sky high distance; it seems unreachable
From the rhythm-changing world that someone grabbed in the distance, you're turning your longing eyes away

The tantalizing time of a stare-down contest
Between “worth” and “reality” is now over

If your uneasiness began to bother you, I’ll take you along without stripping it off,
And we’ll show each other our uneasiness, for the sake of moving forward

The flow resembles a set list
No matter where would one catch up, it’s okay

We’re alone and scared, we got together after getting charmed by the sympathy
Now, at this place, there’s no rule, only now

You are still a transient weakling trying to get stronger
If only we meet here as if you don’t think about any of it, somehow

2014-06-09

Hello

Hello dear almost nonexistent readers of this blog!
Haha jk guys. Be you a follower, an active blogwalker, a mediocre reader or even a passerby, I love y'all.
Sooo I noticed that I have been sorta neglecting my translation. I'm sorryyyyy
As you guys who read the 'about' section probably knew already, I'm a uni student. School had been pretty hectic lately. I just escaped finals week with much struggle I must say and during finals week even brushing your hair properly is almost too much extra work. Not to mention that I'm also involved in some student body activities (yes, we still have it in uni) and those things took up too much time and energy. Ugh, okay, that sounded a lot like a pathetic excuse but you who have been or are still in uni prob understand me. 
I probably looked like this during the past two weeks:
or this:
or probably even worse, idk. Group hugs to all students in the world who are going through this!
Anyways. Finals week is officially over! Student body activities, too, won't be until next month! Save for some paperworks here and there, which I'm supposed to be doing but I chose to procrastinate instead. Cough. It means that I would be free to do whatever the hell I want for at least a few weeks! Yay!
Let's see if I could be more productive this month... I already have three songs in my waiting list. Finished one so far, just waiting for some edits and it would be ready to post!
About the Fairy Tail Character Song tag, well... I'll try to continue it, but as translating is a hobby and not a job, I tend to do only the songs I find easy, so... :/
Of course I'm trying to translate, but in case I can't translate all...
I'm also in the mood to write some fanfictions, but idk if i'll be able to finish any. I tend to do only the beginning or the middle part or the end without actually being able to complete a story. Sigh. 

On a completely unrelated matter though, I need more friends in tumblr. I'm a little crazy about fanfictions and there are not much people I could talk about it with in real life... it's sad :/
If any of you might be interested to talk with me, here is my tumblr!

Okay then, le mod over and out!

Love, mihoshi

SPYAIR - Imagination Lyrics + Translation

This is what I got from browsing through Oricon charts when I was supposed to be paying attention to the meeting. oops
Anyway this song is real amazing and I just found out recently that it's an OST to the anime series Haikyuu!! now I wanted to watch the anime... sigh if only I have more space in my laptop
Now off to the lyrics!
original lyrics here


Japanese Lyrics

Yureru kagerou suberidasu ase
Hibikiau koe tatakiau katta
Aketa mado kara sora ni tazuneta
Oretachi kono natsu dounandai nee, Mr. Future?

Come on Come on Come on 
Wazuka demo CHANCE
Come on Come on Come on 
Tsunaide 

Itsudatte daredatte soko ni tachitakutte 
Machigatte iradatte mogaki tsudzukete 
Never give up kono mama owaritaku wa nai 
Kono IMAGINATION o kakaete ore wa iku yo 
Oh Oh 

Kyoukasho ni aru kotae yori motto 
Buttonda kandou o hoshigatteita 
Komi agete kuru guwaatte nani ka ga 
Ano koro, shinjireru subete datta Mr.Future 

Hello Hello Hello 
Kikoeterukai? 
Hello Hello Hello 
ANSWER

Butsukatte korogatte tsuyoku naritakute  
Ijihatte tachiagatte kurikaesu kedo 
Never give up kono mama hashirasete kureyo 
Kono IMAGINATION no saki e to ore wa ikuyo 
Oh Oh

Maketa toki kara 
Tsugi wa hajimattenda 
Ima wa nigaku shibui aji demo Baby 
Itsuka kitto 

Itsudatte daredatte soko ni tachitakutte 
Machigatte iratatte mogaki tsudzukete 
Never give up kono mama owari taku wa nai 
Kono IMAGINATION o kakaete ore wa ikuyo 
Oh Oh 

Ah ore wa ikuyo 
Oh Oh

  
English Translation

The swaying heat haze, the slipping sweat
The resounding voice and the bumping shoulders
As soon as the windows are opened, we look into the sky
What kind of challenge awaits us in this summer, hey, Mr. Future?

Come on Come on Come on 
Even if it’s slight, it’s a chance
Come on Come on Come on 
Join it

Ever since forever, everybody had wanted to stand there
Even if we made mistakes and got frustrated, we continue to struggle
Never give up; I don’t want to end this way
I’m going to go past this imagination
Oh Oh

More than the answers in the textbooks,
I crave for flying excitement
The things that go ‘boom’* in front of my eyes
Those days, these are the only things to believe, Mr. Future

Hello Hello Hello 
Can you hear me?
Hello Hello Hello 
Answer

Colliding, rolling, we only want to get stronger
We stand up again and again with determination, however
Never give up, let’s run this way
I’m going to go beyond this imagination
Oh Oh

From the time when we lose
The “next” is starting
Even though now it tastes really really bitter, but, baby,
One day, surely

Ever since forever, everybody had wanted to stand there
Even if we made mistakes and got frustrated, we continue to struggle
Never give up; I don’t want to end this way
I’m going to go past this imagination
Oh Oh

Ah, I’m going
Oh Oh


*not sure if this is what it means....