*ending song Ultraman Cosmos. Penyanyinya sama, Project D.M.M. Lyrics + Translation by natsu. copyright goes to owner*
~Japanese Lyrics~
Yume wo oikakete subete ga kawaru
Why naze darou dareka o sukueru hazu no chikara de
Daremo ga mata arasou
Yes hontou wa hitotsu no sekai ni umarete kita to wakariaete iru noni
Can you do it? Nando demo
Can you carry out? Hajimeyou
Atarashii more tenderly
Ashita wo more kindly
Yume wo oikakete subete ga kawaru
Itsudatte kimi wo kokoro wa miteiru
Ai wa doko ni aru sono kotae kara
Kimi dake no yuuki kanarazu sagashidaseru sa
Why kagirinai asahi to utsukushii tsuki no yoru ga
Kioku no hate kieteku
Yes ushinatta hikari ga oshietekureta kimochi wo omoidashite minai ka
Can you do it? Ima sugu ni
Can you carry out? Hajimeyou
Shinjiau more tenderly
Mirai wo more kindly
Yume wo oikakete subete ga kawaru
Tsuyoku naru imi wo kokoro wa shitteru
Ai wa doko ni aru kizuita toki ni
Kimi dake ni dekiru nanika ga sagashidaseru sa
Can you do it? Nando demo
Can you carry out? Hajimeyou
Atarashii more tenderly
Ashita wo more kindly
Yume wo oikakete subete ga kawaru
Itsudatte kimi wo kokoro wa miteiru
Ai wa doko ni aru sono kotae kara
Kimi dake no yuuki kanarazu sagashidaseru sa
Yume wo oikakete subete ga kawaru
Tsuyoku naru imi wo kokoro wa shitteru
Ai wa doko ni aru kizuita toki ni
Kimi dake ni dekiru nanika ga sagashidaseru sa
~English Translation~
When you start to chase your dreams, everything change...
Why? Why, with the power that should be used to help
people keep on fighting...
Yes, even we know that is true, we were all born in the same world
Can you do it? Everything
Can you carry out? Let's begin
A new (More Tenderly)
Tomorrow (More Kindly)
When you start to chase your dreams, everything change
Forever, you'll be looking into yourself
"Where is love?" when you find that answer
You'll surely find your own courage
Why, the endless morning and beautiful moonlight night
fade away into memories
Yes, the disappearing light tells me about those emotions that I should bring back
Can you do it? Right now
Can you carry out? Let's begin
Believing (More tenderly)
In the future (More kindly)
When you start to chase your dreams, everything change
The heart surely knows what is the meaning of getting stronger
"Where is love?" when you realize it
You'll surely find something only you can do
Can you do it? Everything
Can you carry out? Let's begin
A new (More Tenderly)
Tomorrow (More Kindly)
When you start to chase your dreams, everything change
Forever, you'll be looking into yourself
"Where is love?" when you find that answer
You'll surely find your own courage
When you start to chase your dreams, everything change
The heart surely knows what is the meaning of getting stronger
"Where is love?" when you realize it
You'll surely find something only you can do
~Indonesian Translation~
Saat kau mulai mengejar mimpi, segalanya berubah…
Mengapa? Mengapa, dengan kekuatan yang harusnya digunakan untuk menolong,
Orang-orang terus bertengkar
Ya, walaupun kita tahu, kita semua terlahir di dunia yang sama,
Bisakah kau lakukan? Semuanya
Bisakah kau menanggungnya? Ayo mulai
Yang baru, lebih damai
Hari esok, lebih baik
Saat kau mulai mengejar mimpi, segalanya berubah
Selamanya, kau akan mencari ke dalam dirimu sendiri
“Dimanakah cinta?” saat kau temukan jawabannya
Kau akan temukan keberanianmu
Mengapa? Pagi yang tak terbatas dan bulan yang indah
Menghilang ke dalam kenangan?
Ya, cahaya yang lenyap itu memberitahuku perasaan yang harus kukembalikan
Bisakah kau lakukan? Sekarang juga
Bisakah kau menanggungnya? Ayo mulai
Mempercayai, lebih damai
Masa depan, lebih baik
Saat kau mulai mengejar mimpi, segalanya berubah
Hatimu mengetahui makna dari bertambah kuat
“Dimanakah cinta?” saat kau sadari itu
Kau akan temukan sesuatu yang bisa kau lakukan
Bisakah kau lakukan? Semuanya
Bisakah kau menanggungnya? Ayo mulai
Yang baru, lebih damai
Hari esok, lebih baik
Saat kau mulai mengejar mimpi, segalanya berubah
Selamanya, kau akan mencari ke dalam dirimu sendiri
“Dimanakah cinta?” saat kau temukan jawabannya
Kau akan temukan keberanianmu
Saat kau mulai mengejar mimpi, segalanya berubah
Hatimu mengetahui makna dari bertambah kuat
“Dimanakah cinta?” saat kau sadari itu
Kau akan temukan sesuatu yang bisa kau lakukan
*this song in my mind : ah, there were times when i were a kid...
so full of childhood memories. so easy to translate, maybe? =w=
so love what this song says!*
so full of childhood memories. so easy to translate, maybe? =w=
so love what this song says!*