*tadaima~
fwah, akhirnya bisa main-main kemari setelah sekian lama...
begitu masuk langsung sibuk sih hahaha derita anak sekolah.
anyway...
ini dia translation ore yang baru. OST Beelzebub lagi! yang ini ending 2-nya, kemaren kan ending 1, sekarang dilanjut...
jujur aja, ore juga rada ga pede ama hasil translate-nya, makanya postingnya ditunda-tunda terus. kali ini ore dapet bantuan yang luar biasa besar dari animelyrics.com buat kanji lyrics plus google translate buat artinya. barangsiapa yang menemukan kerancuan dan semacamnya dalam translation ini, tolong feedback ya~ ga akan dimakan kok.
satu pertanyaan lagi, apakah ore terlalu banyak bacot?
*~Japanese Lyrics~
Hitotsu futatsu tarinai mono wo
Kazoeru no wa mou yameta
Kinou made no saenai boku ni
Kyou de ‘sayonara’ shitai yo
Mamoru you de mamorarete
Itsukaraka tsuyoku naru
Te to te tsunagu nukumori ga
Taemanaku chikara kureru
Tsuyogari da yo, demo kimetanda
Oikakeru mabushii asu ni
Itsuka no bokura utsushite
Todoku you ni to negau
Yomenai tenkai nakitai toki mo
Yowamushi ni makesou na hi mo
Gutto mae wo misuetara
Nando datte mata arukidasou!
Hitotsu futatsu kidzuki hajimeta
Arifureta hibi no naka de
Mieru keshiki jibun shidaide
Sukoshi zutsu kawatteyuku
Deai wakare kurikaeshi
Tsudzuiteku kono michi de
Te to te futari toriatta
Kiseki ga senaka osunda
Mayoinagara demo shinjitai
Bokura tsuyoku nareru hazu to
‘Daijoubu’ sou ii kikasete
Kimi ni egao miseta
Kanjin na koto ienai toki mo
Kuyashii kimochi taeta hi mo
Kitto itsuka no bokura ga
Kyou no bokura hokoreru darou
Tsuyogari da yo, demo kimi to nara
Dokomademo susunde yukeru
Itsuka no bokura mezashite
Todoku you ni to negau
Tsumetai ame ni utareta toki mo
Hontou wa kujike sou na hi mo
Gutto mae wo misuetara
Nando datte mata arukidasou!
~English Translation~
One, two, I’ve stopped counting
What I’m lacking of
Today, I want to say ‘good bye’
To the boring me until yesterday
Protecting, as well as being protected,
Someday, I'm getting stronger
The warmth of connecting hands to hands
Is giving out constant power
It’s bravado, but I’ve already decided
I’ll chase the dazzling tomorrow
Projecting ‘we’ from someday
And hope that we will reach it
At times when I’m unreadable, expanding, even wanting to cry
Even when I feel like losing to the weakness
If I just straightly look forward
No matter how many times, I’ll keep walking
One, two, I began to realize
In the flowing days
Depending on how you see the scenery
It will slightly change
Meetings and partings keep repeating
Continuously on this road
Hand-to-hand, we took each other's hands
The miracle pushes our back
We're still lost, but I want to believe
We’ll become stronger
‘it’s okay’ yes, I tell you that
I showed you a smile
At times when I couldn’t say important things
Even when I have to hold back sad feelings
Surely, someday ’s us
Will be proud of today’s us
It’s bravado, but if I’m with you
No matter where, I’ll be going
Aiming for ‘we’ from someday
And hope that we will reach it
At times when I’m drenched by the cold rain
Even at the day when I feel like totally crushed
If I just straightly look at tomorrow
No matter how many times, I’ll keep walking
ntabz... jadi kangen ama nih anime....
ReplyDelete