2011-11-19

Azumi Uehara - Mushoku Lyrics + Translation

150323 revision - Listening to the song again, I just realized that there are many mistakes in my old translation. Oh lord. Now I've revised it, so enjoy!

*Ohisashiburi~
Ini blog benar-benar sudah membusuk. berapa lama gak ore tengokin?!
sebagai permohonan maaf, ore mau posting yang rada bermutu deh, translate-an baru.
pasti ada yang langsung nyadar ini lagu apaan. jelas, meitantei conan ending ke berapa gitu, lupa. pokoke ini OST conan. ini lagu asyik banget, melodinya asyik, tapi ternyata artinya dalemm... sedih pula...
tapi ore kok berasa rada sok tau ya nranslate depan sama belakangnya? minta koreksi dong, siapa sajaa~*


Japanese Lyrics
Ikura naitemo namida tte mono wa

Kesshite kareyuku koto nado nai to shirimashita

Kono hoshizora ga konna kagayaku no wa
Kono doreka ni kimi ga iru kara nano deshou

Kimi ga inaku natta nee hitori ni shinaide
Me ni utsuru mono ga subete yugami hajimeteta

Kao o agereba sora wa hirogari
Hoshitachi wa kagayaku keredo
Hoshi ni te ga todoku hazu nai
Doushite konna sora wa tooi? Kimi ni aitai

Kono hoshizora ga konna setsunai no wa
Kono doreka ni kimi ga iru kara nano deshou

Kimi ga inaku natta nanimo kamo naku natta
Me ni utsuru mono ga subete iro wo ushinatta

Kao o agereba sora wa hirogari
Hoshitachi wa kagayaku itsumo
Ichiban taisetsu na hito to wa
Doushite issho ni narenai? Kimi ni aitai

Soro soro hi ga noboru
Machi ga zawamekidasu
Soshite hirogatteku
Mushoku no sekai ga

Kimi to awanakereba yokatta to
Koukai suru hi sae atta
Soshite ima kono sekai kara
Hoshizora ni mukatte tobitatsu
Yatto aeru ne...


English Translation

No matter how many times I cry,
This thing called tears will never dry up, I know

This starry sky sparkles so brightly
I wonder if it's because you’re here somewhere?

You’re disappearing, please don’t leave me alone
Things which reflect in my eyes all begin to distort

If I lift up my face, the sky extends above
The stars are sparkling, but
There’s no way I can reach my hands up to the stars
Why is the sky so far away? I want to meet you

The starry sky pains my heart like this
I wonder if it's because you're here somewhere?

You’re disappearing, everything else starts to disappear
Things which reflect in my eyes begin to lose all colors

If I lift up my face, the sky extends above
The stars are sparkling, always
Why cant I be together with the person
Who is most important to me? I want to meet you

Slowly, the sun rises
And the city begins to stir
Then, the colorless world expands

There are days when I feel remorseful
‘It would be nice if only I never meet you’
Thus, now, from this world
I’m flying towards the starry sky

Finally, I can meet you

2 comments:

  1. Thank you for the translation, i've been looking for this🌻

    ReplyDelete