2021-10-09

Jinyoung (GOT7) - DIVE Japanese Ver. Lyrics + Translation

 hi it's me again!!

back with a song by GOT7's Park Jinyoung who is now also working hard as an actor. I've been trying to find the official lyrics to this song for days, to no avail, so i was transcribing and translating this blind :") please let me know if there's a wrong word, or I'm using the wrong translation for any specific context in the song :")

that being said, enjoy the song!

love,

jia


Japanese Lyrics

Ooh ooh
Underneath the waterfall  
 
Muda da to wakatteru kedo
Ochiteku owari
Kizudarake ni naru soredemo
Dive  
 
Umi ni naru boku no sekai
Yume mite uketometa
Suihei no mukou made yukeba
Kimi ni todoku darou  
 
Futo miageta aozora
Gin iro no me wo shita tenshi ga
Ooh ah ooh ah mae yori de wa
Boku ni sotto fureta

 
I'm falling down
I need you now
I'll be here waiting for you
Underneath the waterfall  
 
Ooh I just wanna dive with you
Ippo fumidashite
Ooh I just wanna dive for you  
Ai to iundatte  
 
Umi ni naru boku no sekai
Yume mite uketometa
Suihei no mukou made yukeba
Kimi ni todoku darou  
 
Futo miageta aozora
Gin iro no me wo shita tenshi ga
Ooh ah ooh ah mae yori de wa
Boku ni sotto fureta  
 
I'm falling down
I need you now
I'll be here waiting for you
Underneath the waterfall  
 
Kokoro no se ni tokoro ga
Wasureteita namida
Nagaseru basho wa
Soko wa kimi to iu sekai  
 
I'm falling down
I need you now
I'll be here waiting for you
Underneath the waterfall  
 
Futo miageta aozora
Gin iro no me wo shita tenshi ga
Ooh ah ooh ah mae yori de wa
Boku ni sotto fureta
 
I'm falling down
I need you now
I'll be here waiting for you
Underneath the waterfall

 

English Translation  

Ooh ooh
Underneath the waterfall

Though I understand that it’s a waste
At the end of the fall
I'll be covered in scars, but I still
Dive

My world turns into the sea
I dream of it and accept it
If I go to beyond the horizon
I'll reach you, right?

The blue sky I suddenly look up to
The angel with silver eyes
It’s better than before
Slowly falling down to me

I'm falling down
I need you now
I'll be here waiting for you
Underneath the waterfall  
 
Ooh I just wanna dive with you
Taking a step forward
Ooh I just wanna dive for you  
Something called love

My world turns into the sea
I dream of it and accept it
If I go beyond the horizon
I'll reach you, right?

The blue sky I suddenly look up to
The angel with silver eyes
It’s better than before
Slowly falling down to me
 
I'm falling down
I need you now
I'll be here waiting for you
Underneath the waterfall
 
The place at the back of my heart
Forgotten tears
The place I shed them all
It's a world called you

I'm falling down
I need you now
I'll be here waiting for you
Underneath the waterfall

The blue sky I suddenly look up to
The angel with silver eyes
It’s better than before
Slowly falling down to me
 
I'm falling down
I need you now
I'll be here waiting for you
Underneath the waterfall

2021-10-08

Stray Kids - Scars Lyrics + Translation

 hi, it's been a while!

i haven't done any translation works for quite some time coz of my day job (adulting amirite...) but the moment i heard this song i KNEW i had to. it's such a good, meaningful song - just like most if not all of SKZ's songs. hearing this song fills me up with pride and at the same time i just want to hug those precious boys...

thank you for not giving up, stray kids! c:

this translation is cross-posted from my Twitter (@onionleader). please give credits if using!

(p.s. i'm also in the process of translating Thunderous. will update as it goes!)

love,

jia


Japanese Lyrics

I’ll never cry because I know that it’ll never change
Hitoshirenu basho tae tada tachitsukusu
Nandomo taoresou ni naru kedo
Hitori te wo nobashi hitori tachiagaru
 
Hakitsubushita suniikaa kiburushita tee
Itanda kizu iyasu himasuranai
Poppugaado no mae karasu kono koe kono kizuato  
Zenbu marude tattoo
 
Sarakedashite subete wo miseru
Sore ga subete to
Nagedashitaku naru hi mo sakezu
Nani attemo  
Kamawazu let go
Taoretemo taoretemo

Yoake made I turn on the lights sou tomaranai
Mada saki ni hikaru mirai e mukai
I will never give up
Boku nara daijoubu
 
Tsukisusundeiku kizutsuku to
Kono kokoro ni kawari wa nai
Tatoe kowaresou demo chikara no kagiri mezasu
Koronde mo boku nara daijoubu
 
I’ll never cry because I know that it’ll never change
Hitoshirenu basho tae tada tachitsukusu
Nandomo taoresou ni naru kedo
Hitori te wo nobashi hitori tachiagaru  

Kujikesou na kokoro mune ni sakebu hodo
Dareka mitekureteiru darou
Kono itami iyashite kureru darou
 
Yoake made I turn on the lights sou tomaranai
Mada saki ni hikaru mirai e mukai
I will never give up
Boku nara daijoubu
 
Tsukitsutsundeiku kizutsuku to
Kono kokoro ni kawari wa nai
 
Susumu saki mata namida nagashitemo
tsuyoku te wo nigiri mukau ashita e to
Wasureteta egao mata torimodoshite
Ue muite walk mabushii hodo
My scars I will show it all
 
Kono kokoro ni kawari wa nai
Tatoe kowaresou demo chikara no kagiri mezashi
Koronde mo boku nara daijoubu



English Translation

I’ll never cry because I know that it’ll never change
Standing still and bearing it all in a place no one knows of,
No matter how many times I feel like I'm collapsing
I'm reaching out alone and standing all alone
 
The worn-out sneakers and ruined tee
It hurt - no time to let the wounds heal
In front of the popguard, this hoarse voice, this scar
All are merely tattoos
 
I'll confess and show you everything
That’s everything
Can’t avoid the days I want to give up
No matter what happens,
It doesn't matter, let go
Even if I collapse, even if I collapse

Till dawn, I turn on the lights, yes, I can’t be stopped
Facing the future beyond where it shines bright
I will never give up
If it’s me, it’s okay

Pushing forward, even if I get hurt
In my heart, I don’t want to change
Even if I'm breaking apart, I'll aim at the limits of my strength
Even if I tumble down, if it’s me, it’s okay

I’ll never cry because I know that it’ll never change
Standing still and bearing it all in a place no one knows of,
No matter how many times I feel like I'm collapsing
I'm reaching out alone and standing all alone
 

In my chest, the frustrated heart continues to scream
Someone is watching me, right?
It'll erase this pain, right?
 
Till dawn, I turn on the lights, yes, I can’t be stopped
Facing the future beyond where it shines bright
I will never give up
If it’s me, it’s okay
 
Pushing forward, even if I get hurt
In my heart, I don’t want to change
 
Moving forward, even if I shed tears again
I'll clench my fist and face the next day
I'll take back my forgotten smile
Walking as I look up, it’s still radiant
My scars I will show it all
 
In my heart, I don’t want to change
Even if I'm breaking apart, I'll aim at the limits of my strength
Even if I tumble down, if it’s me, it’s okay

2021-01-08

GOT7 - Kono Mune ni Lyrics + Translation

I just noticed that I have a few translations of GOT7 songs that I never posted. Well, in light of recent news, I thought I'm gonna post some of them heh. Hope you enjoy~


Japanese Lyrics 

 

Tsutaeru koto dekinai mama 

Nomikonda kotoba 

Wakare no mukou gawa ni 

Toozakatteku nukumori 

 

Kimi no omokage dakishimeru 

Oroka na boku dakedo  

 

Kirai ni nareru hazu nante nai yo 

Kako wo semenaide  

Moshimo tsukareta toki wa  

Kono mune ni amaetekite hoshii 

Boku wa mou shinpai nai kara 

 

Kuchibashitta sono kotoba 

Kesanai ayamachi  

Saru senaka mitsumete wa 

Tachitsukusu dake sa 

 

Kimi no kakera wo tebanasenai 

Bakageta boku dakara 

 

Nikumu wake nado mietara nai yo 

Kuyamanakute ii  

Ibasho nakushita toki wa  

Tsuyogarazu tayotte kita hoshii 

Hontou ni boku wa 

 

Heiki nanoni denakya dame nanoni 

Motto hikitometetara 

 

Kurushimu no nara mieba yokatta 

Kimi no sei da to 

Ima wo samayotteru no sa 

Kono mune ni modotte kite hoshii yo 

Shinpai wa nanimo nai kara 

 

 

English Translation 

 

I ended up swallowing the words 

After I failed to say them 

And the warmth were left 

At the other side of our breakup 

 

I’m embracing your façade 

Even though I’m such a fool 

 

I didn’t think I should hate you now 

Please don’t blame the past 

If exhausting times come 

I wish you’d just seek comfort within my heart 

Because I’m no longer worried 

 

The words that escaped my mouth 

And the mistakes that can’t be erased 

As I watch your back leaving me 

I can only stand still 

 

I can’t let go of your fragments 

Because I’m such a fool 

 

I don’t see a reason to hate you 

It’s okay not to regret 

When you’re losing your place 

I wish you’d drop the bravado and lean on me 

The truth is, I’m— 

 

Though I’m okay, though I have to go on, 

If only I hold you back a little more 

 

It’s okay if you tell me when you suffer 

And say “It’s your fault” 

I’m still wandering around now 

I wish you’d just come back into my heart 

Because I have no more worries