2015-05-01

Milky Bunny - Scenery Lyrics + Translation

So meow neko requested the translation of this song ages ago.. gosh, I can't believe I made meow neko wait for this long! I'm sorry! :<
But it's done now, and I hope you enjoy! Big sorry again for the delay!
love, mihoshi
shameless promotion here: if you want to request something, you can also mention me at onionleader! Granted, I might not work on the request straight away, but at least I check it more often!


Japanese Lyrics

Futari miageta hoshizora ashita mo kitto kimi to
Ishiki no nai chikasa ga kokochiyoi koto kidzuita

Natsukashii natsukou jidou hanbaiki de
Kuchibiru no kyouyuu futone mune ga hajiketa

Itsumo miteita keshiki ya nante koto nai yokogao mo
Ashita mo sou da asatte mo kawaranai mono ni shitai

Futari de kataru okujou rainen mo kitto kimi to
Sukoshi demo sou yoake ga nobireba ii to kidzuita

Yorisotta yoarashi kyori ga modokashikute
Tomaranai kanjou mae to wa chigau bokura

Boku ni shika miseteinai bukiyousa toka sono namida
Ashita mo sou da asatte mo tokubetsu na mono ni shitai

Tomodachi to omotteta ano hi ga kuru made wa
Ima koi wo shiteiru kimi ga suki da yo

Deatte hajimete omou mebaeta fuan naze darou?
Motto motto shiritai yo manzoku dekinai nee

Itsumo mite ita keshiki ya nante koto nai yokogao mo
Ashita mo souda asatte mo mada minu mirai sagasou


English Translation

The starry sky that we saw together will definitely be with you tomorrow
I realized that this senseless closeness is really a pleasant thing

The nostalgic scent of summer, at the vending machine
At the sharing of our lips, I feel my chest bursting suddenly

The scenery I’ve always seen and the profile which was never there
Tomorrow and the day after, I want to make it something that doesn’t change

The rooftop where we talked together will definitely be with you tomorrow
I realized that after all it’s a little nice when the dawn comes

The distance makes it difficult for us to snuggle during night storms
We’re each different persons before this unstoppable emotions

Those tears and awkwardness that you can show to no one but me
Tomorrow and the day after, I want to make it something special

Until the day that I thought about with my friends comes
I’m in love now; I’m falling in love with you

I wonder what caused the anxiety that sprouted on our first meeting
I want to know more and more, I can’t be satisfied, hey

The scenery I’ve always seen and the profile which was never there
Tomorrow and the day after, let’s keep on searching for the future we haven’t seen before



No comments:

Post a Comment