this song means a lot to me. and i have a bit of story to tell, but i'll put it in the end so you can focus on the lyrics first :DD
other songs in this album can be found through this link >> the best day2
now to the lyrics!
love,
jia
Japanese Lyrics
Shoujiki iu to kyou wo matteta yo
Onaji kimochi? Kimi mo
Kinenbi ni narunda tte sou futari no
Shoujiki marude yume miteru mitai
Kono basho ni iru kara
Kyou n tame iroiro junbi shiteta yo
All about you and I
Hoka wa ato ni mawashite
Now come with me
Take my hand
Futari no monogatari
Hajimaru mitai
Kasaneteiku yo omoide wo
(Come on!)
Mukaiau shunkan wa eien ni naru kara
Boku ni makasete
Nando datte mikaesu
Ichi peeji ni naru kyou ni
This is our page
Our page
Shoujiki iu to kono shunkan made
Junchou janakatta ne
Machiwabiteita yo boku mo kono hi wo
Shoujiki kimi no hou ga boku yori mo
Kurushikatta de nanbai mo
Kyou no tame taetekurete arigatou
All about you and I
Hoka wa ato ni mawashite
Now come with me
Take my hand
Futari no monogatari
Hajimaru mitai
Kasaneteiku yo omoide wo
Mukaiau shunkan wa eien ni naru kara
Boku ni makasete
Nando datte mikaesu
Ichi peeji ni naru kyou ni
Want you to come on out and have fun
Want us to have the time of our life
Kasaneteiku yo omoide wo
Mukaiau shunkan wa eien ni naru kara
Boku ni makasete
Nando datte mikaesu
Ichi peeji ni naru kyou ni
English Translation
Truth to be told, I’ve been waiting for this day
Do you also feel the same?
It’s the day that would be our anniversary
Truth to be told, it feels like I’m in a dream
To be right here in this place
For this day, I’ve had a lot prepared
All about you and I
Just leave other things for later
Now come with me
Take my hand
It’s like our story
Is about to start
The memories will continue to pile up
(Come on!)
Because the moment we face each other
Will be eternal
Leave it all to me
So that it will turn into one page
Truth to be told, up until this moment,
It hasn’t been a smooth journey, hasn’t it?
I’ve been waiting a long time for this day
Truth to be told, compared to me,
You had a much harder time, didn’t you?
I want to thank you
For hanging on for the sake of this day
All about you and I
Just leave other things for later
Now come with me
Take my hand
It’s like our story
Is about to start
The memories will continue to pile up
(Come on!)
Because the moment we face each other
Will be eternal
Leave it all to me
So that it will turn into one page
Want us to have the time of our life
Because the moment we face each other
Will be eternal
Leave it all to me
So that it will turn into one page
--
jia's tmi time: why TOOL means a lot to me (both the JP and KR version)
so last week day6 came to my country for their Gravity concert and i finally, finally got to see them after three long years of waiting.
i'm not overly strict when it comes to spending money for concerts (and neither are my parents thankfully) but before this, whenever day6 was coming here for fanmeetings or concerts, there were always things barring me from seeing them. sometimes it's my personal budget. other times it's schedule. bit of a sad story: when they came here for the very first time, i actually went to the venue to meet up with my friends, and return home when the show was about to start. during the hour-long train ride home, i listened to day6 songs and words can't even explain how hurt i was at that time.
but anyway, i persevered. i tried to hold on to the belief that my first time seeing them will be meaningful. i believed that i would be able to see them with good feelings, not ashamed with the way i look, not ridden with guilt over spending money, not feeling like i don't deserve the happiness.
so that's why when i heard the second verse (young k and wonpil's parts), i became very emotional. i stanned day6 since their debut. they saw me graduate university, took the leap to turn my life around, started making efforts to have a body that is easier to love, graduate again with a masters degree, and get a job in a field i love. i was able to see them for the first time with the money i saved up from my actual salary instead of my monthly allowance.
to understand that my efforts are acknowledged in the song and then being able to hear the song live - whew. i think i'm gonna cry.
anyway, this tmi part is getting too long - i'll stop here. one last thing i'm gonna say in this post is i'm happy. i made a lot of effort to see them and i did not regret it one bit. and i'm thankful that i get to know them, to have them support me through their songs.
if anyone reading this is in the same position as me three years ago - hang in there.
your time will come and it will be beautiful.
much love,
jia.
Thank you for translating their japanese songs. And thank you for sharing your experience as a my day ♡
ReplyDeleteThank you for stopping by and leaving a comment! Much love from one myday to another ♡♡
Delete