2011-08-19

Bon'z - Arigatoo Lyrics + Translation

*ini lagu judulnya Arigatoo, theme song anime Kyou Kara Maou ato judul animaxnya God Save Our King. jujur ore asalnya gatau ini lagu temanya anime itu. bahkan ore ga begitu inget dapet lagu ini dari mana, si ramot kalo ga salah, tapi yang penting begitu ore denger lagu ini beberapa taun yang lalu ore langsung berpendapat lagu ini pas di kuping. dan sekarang pas ore udah belajar bahasa jepang dikit ore juga ngerti kalo lagu ini punya makna yang sip.

translation dedicated for my old enemies, anyone who got into a fight with me in the past. glad to know you. if you weren't there, I probably won't be who I am now. arigatou*

~Japanese Lyrics~
Arigatou o kanade kanade
Tooku hanareta toshite mo

Kaze ni fukarenagara aruita
Ikikau hitogomi no naka de
Yasashii kimi ni koko de deaeta
Hanaretakunai yo

Sabishii yoru mo kimi ga ita ne
Yakusoku suru yo tsuyoku naru kara
Tsunaida kokoro wa hitotsu dakara
Bokutachi wa toberunda

Arigatou o kanade kanade
Tooku hanareta toshite mo
Sayonara to te o futte
Mata koko de aimashou

Hitotsu hitotsu kono omoi wa ima
Kanaeru koto ga dekitara
Kitto tsuyoi boku ni nareru kara
Waratte kimi ni aeru yo

Hitori hitori de mawaru sekai wa
Shinjiru koto sae kowaku naru kedo
Ano hi kureta kimi no kotoba ga
Tobidatsu boku no hane ni naru kara

Arigatou o kanade kanade
Tsunagu te wa nai kedo
Arigatou hibike hibike
Kono uta kimi e todoke

Arigatou o kanade kanade
Tooku hanareta toshite mo
Sayonara to te o futte
Mata koko de aimashou

Sayonara to te o futte
Mata koko de aimashou
Mata kimi ni aitai...

~English Translation~
Playing "thank you" over and over again
Even though we're far apart

Walking while blown by the wind
Among so many peoples
Here, I meet the kind you
I don't want to be parted

Even in the lonely nights, you're here
I promise that I will get stronger
The joined hearts are one, so
We can fly

Playing "thank you" over and over again
Even though we're far apart
Waving hands while saying "good bye"
Let's meet again here

One by one, if only I'm able to
Make true the thoughts right now
Surely, I have become the stronger me
And able to meet you with a smile

Alone, if I'm alone,
Just to believe that the world revolves is scary, but
The words you gave me that day
Had become my wings to fly

Playing "thank you" over and over again
Even though there's no hands connected
Echoing "thank you" over and over again
This song will surely reach you

Playing "thank you" over and over again
Even though we're far apart
Waving hands while saying "good bye"
Let's meet again here

Waving hands while saying "good bye"
Let's meet again here
I want to meet you again...

~Indonesian Translation~
Memainkan "terima kasih" berulang-ulang
Walaupun kita terpisah jauh

Berjalan selagi tertiup angin
Ditengah-tengah lautan manusia
Aku bertemu dengan dirimu yang baik hati di sini
Kita takkan berpisah

Bahkan di malam-malam sunyi, kau ada di sini
Aku berjanji aku akan menjadi lebih kuat
Hati yang terhubung itu adalah satu, maka
Kita bisa terbang

Memainkan "terima kasih" berulang-ulang
Walaupun kita terpisah jauh
Melambaikan tangan dan mengucapkan "selamat tinggal"
Ayo bertemu lagi di sini

Satu per satu, jika aku bisa
Mewujudkan semua pemikiran itu sekarang juga
Tentu aku telah menjadi lebih kuat
Dan bisa menemuimu dengan tersenyum

Sendiri, bila kita sendiri,
Untuk sekedar mempercayai bahwa dunia berputar itu menakutkan, tapi
Kata-kata yang kau berikan padaku hari itu
Telah menjadi sayap untukku terbang

Memainkan "terima kasih" berulang-ulang
Walaupun kita tidak menyatukan tangan
Menggemakan "terima kasih" berulang-ulang
Lagu ini akan sampai padamu

Memainkan "terima kasih" berulang-ulang
Walaupun kita terpisah jauh
Melambaikan tangan dan mengucapkan "selamat tinggal"
Ayo bertemu lagi di sini

Melambaikan tangan dan mengucapkan "selamat tinggal"
Ayo bertemu lagi di sini
Aku ingin bertemu denganmu lagi...


*like usual, abal-gaje-lebay indonesian translation. grrr. whatever lah. corrections please*
*this song in my mind : llloovvee itttt.
the beat flows, the meaning goes. into me
dunno why it reminds me to my old enemies, not my old friends*

No comments:

Post a Comment