Now I saw a lot of blogs already provided the lyrics and translations of this song, but eh, I have plenty of free time anyways, so I decided to work on it and post it! I hope you guys enjoy!
Love, mihoshi
Japanese Lyrics
Furishikiru konayuki dake ga
Koi no itami yo iyashiteku
Marude mada kinou no dekigoto no youna
Azayakana yume no hakanasa
Hajimete deatta koro no kioku wa
Kokoro no naka kara wa kesenai kara
One day, negai wa tatta hitotsu dake
Umaku wa ienai kedo subete datta
One day, egaita sono e wa doko ni?
Mada ai ga ai ga kienokotte
Tashika ni kimi no koe ga shita
Kaze ga hakobu toui kioku
Wakatteru sugatte furuete iru no wa
Boku no naka no chiisana kakera
Tachidomaru bakari ja susumenai ne
Sayonara ga ashita e no michishirube
One day, negai wa tatta hitotsu dake
Umaku wa ienaikedo subete datta
One day, idaita ano hi no mama ni
Kono ai ga ai ga kienokotte
Shiroku kooru toiki hodokete
Hitori boku wa namida o sotto nagasou
Kore ijou kanashimi ajiwau koto wa nai
Naze tonari ni kimi ga inai?
One day, negai wa tatta hitotsu dake
Umaku wa ienaikedo subete datta
One day, idaita ano hi no mama ni
Kono ai ga ai ga kienokotte
English Translation
Only the downpour of powdered snow
Can heal the pain from love
It feels just like yesterday’s events
The transience of a vivid dream
Because the memories of our first meeting
Can never be erased from within my heart
One day, I have only one single wish
I can’t put it into words nicely, but it’s everything
One day, where did that picture I painted disappear to?
My love, my love remains unchanged
Certainly, it was your voice
The distant memory carried by the wind
I know, what I’m clinging on to while trembling is
The small fragments within myself
If I stand still, I would never move forward, right?
A goodbye is the guide to tomorrow
One day, I have only one single wish
I can’t put it into words nicely, but it’s everything
One day, just the way it was on the day I embraced
My love, my love remains unchanged
I unravel a breath which freezes white
Alone, I slowly let my tears fall
After this, I would no longer taste sorrow
Why are you not here beside me?
One day, I have only one single wish
I can’t put it into words nicely, but it’s everything
One day, just the way it was on the day I embraced
My love, my love remains unchanged
Please translate Beast-Guess who. Thanks..
ReplyDeleteomoooooo thnkyou so much . i've been looking ths everywhere
ReplyDeleteYou're welcome! Glad this is useful for you! c:
DeleteI like this song a lot. And I like it even more once knowing the meaning of the song. THANK YOU! I LOVE YOU!
ReplyDeleteYou're welcome! I'm glad you enjoy my translation!
Delete