Japanese Lyrics
We will always catch the truth
We will always catch the love
Yeah kimi to mystery
We will always catch the truth
We will always catch the love
Sou shinjitsu wa hitotsu
Yami ni ugomeku kage wa (the shadow of your smile)
Bokura no byoushin wo kuruwasu
Kodoku ni obienaide
Kanashimi no wake wo
Zenbu uchiakete (just tell me everything)
Cry kizamareta kizuato wo
Umeru higeki no reason
Tateta furagu wo hiroiatsumete countdown
Kokoro no oku no ai ni semaru
Ray of light in my eyes
Kakuse wa shinai
Ray of light in my
(Nazomeite)
Kimi ga sakebu tsunori omoi ga
Nageku sono kanashimi ga
Motomeru mystery love (mysterious)
Kiresou na ito wo taguriyoseteku
Akirame wa shinai
Kimi to kaeru unmei dakara
Wazuka na hikari no naka
Sagasu yo mystery love (mysterious)
Negau kimi to tsunaideku
Monogatari no saki e
We will always catch the truth
We will always catch the love
Yeah kimi to mystery
We will always catch the truth
We will always catch the love
Kimi wo hanasanai
Uso ni tojikomerareta (we’re trapped now)
Nemurenai yoru wo samayou
Tomaranai higeki no rensa
Ame ni nureta mama
Honrou sareteyuku
Fall in the darkness
Why daremo ga seigi kakage
Toikaketeru question
Kaketa pazuru no kakera sagashite
Countdown kanashii ai ga
Kiba wo mukeru
Ray of light in my eyes
Nogashi wa shinai
Ray of light in my
(Torawareta)
Kimi to hashiru hikari no naka wo
Abaku kokoro no yami wo
Motomeru mystery love
Nankai na sekai osore wa shinai
Shinjitsu wa hitotsu dake
Hitomi wo tojita kanjita mama
Mitsukedasu bokura no riaru
Shinjita mystery love
Kono yuruganai shinjitsu wo
Tokiakashita saki e
Nando demo sora ni te kazashite miyou
Kitto nanika tsukameru kara
Bokura dake ga kono kurayami wo kirihirakeru
Ray of light in my eyes
Kakuse wa shinai
Ray of light in my
Ray of light in my eyes
Nogashi wa shinai
Ray of light in my
(Nazomeite)
Kimi ga sakebu tsunori omoi ga
Nageku sono kanashimi ga
Motomeru mystery love (mysterious)
Kiresou na ito wo taguriyoseteku
Akirame wa shinai
Nidoto modoru wa shinai keredo
Kaerareru asu ga aru
Shinjite mystery love
Negau kimi to tsunaideku
Monogatari no saki e
English Translation
We will always catch the truth
We will always catch the love
Yeah, mystery and you
We will always catch the truth
We will always catch the love
Right, there is only one truth
The shadow crawling in darkness (the shadow of your smile)
Threw the hands of our clock off the loop
Don’t be frightened by loneliness
The reason of your sadness
Reveal them all (just tell me everything)
Cry, the reason for tragedies
That bury engraved scars
Gather up all the raised flags, countdown
Drawing near the love deep within my heart
Ray of light in my eyes
I won’t hide it
Ray of light in my
(Wrapped in mystery)
The strong emotions you scream out
And that grieving sadness
The mystery love they seek (mysterious)
Keep pulling in the thread that looks about to snap
I won’t give up
Because it’s a fate I can change with you
Within a tiny ray of light
I’m looking for mystery love (mysterious)
Beyond the story that connects
Me with the wishing you
We will always catch the truth
We will always catch the love
Yeah, mystery and you
We will always catch the truth
We will always catch the love
I won’t let you go
Trapped within lies (we’re trapped now)
Wandering around in a sleepless night
An unstoppable chain of tragedy
Keeps getting toyed with
While drenched by the rain
Fall in the darkness
Why, everyone holds up their righteousness
The question we ask
Looking for the missing puzzle pieces
Countdown, the sad love
Turns towards the fangs
Ray of light in my eyes
I won’t lose it
Ray of light in my
(Captured)
The light in which I run with you
And the darkness within the exposed heart
I’m looking for them, mystery love (mysterious)
I’m not afraid of the abstract world
There is only one truth
I can feel it with my eyes closed
I can find our real
I believed in the mystery love
Beyond the time when I can explain
This unwavering truth
No matter how many times, I’ll try to hold my hands out to the sky
Surely I’ll catch onto something
Only we can break open this pitch darkness
Ray of light in my eyes
I won’t hide it
Ray of light in my
Ray of light in my eyes
I won’t lose it
Ray of light in my
(Wrapped in mystery)
The strong emotions you scream out
And that grieving sadness
The mystery love they seek (mysterious)
Keep pulling in the thread that looks about to snap
I won’t give up
We can’t turn back the second time, but
There’s a tomorrow we can change
Believe in the mystery love
Beyond the story that connects
Me with the wishing you
-- translator's notes --
most of the songs i translate here mean something to me, but this is definitely one of the cases where i'll hold the song dearly in my heart no matter how long time passes. nearly a year ago, i was in a bad place personally. my work felt meaningless and even when i'm writing stories, which is my hobby, i no longer find joy in it and was just doing it because i feel i had to. one day, i saw the notice that disney+ is going to air the fifth rendition of The Files of Young Kindaichi. being a longtime kindaichi fan i got super excited, and started watching soon after it aired the first episode.
it changed my life.
around the time where this blog started, i was already a j&a fan (it was called JE back in the day, lol). my ultimate oshi at that time was yamada ryosuke, who would wind up playing the fourth kindaichi. it almost felt like a joke when i ended up going back into j&a thanks to the fifth kindaichi. but honestly, it changed my life for the better. they helped me rediscover joy. find genuine connections within my community. and (through a long shot) even landed myself in a newfound community.
at any rate, this was my first Naniwa Danshi song, a song i replayed endlessly during the first three months, and still replay a lot even to this day. there are difficult days, still, but i will never forget the first moments of joy when they made me remember what it's like.
so, michieda shunsuke, even if i might not be as insanely obsessed with you the way i was with yamada ryosuke, you still changed my life.
thank you.
love you and i will always support you.
much love,
jia
No comments:
Post a Comment